8年前,同事?lián)碛幸槐久纸小哆w與安》的新書,,作者:高宏民,。
大概是因為小時候多次聽我奶奶說,我們的老輩人都是從丹江水庫水面中心淅川縣李官橋遷出來的移民,,所以對移民比較關(guān)注,,于是向同事借閱了《遷與安》。
用作家周大新的話說,,這是一部表現(xiàn)移民搬遷的小說,。搬離故鄉(xiāng),告別故土是一種痛苦的經(jīng)歷,,作者對移民的心理有準(zhǔn)確的把握,,文字充滿暖意,值得一讀,。
為此我特意帶著兒子租了游艇到丹江水庫游玩,,我指著碧波蕩漾的丹江水庫水面中心對兒子說:“這丹江水庫中心就是您老奶說的老家李官橋……”
一個偶然的機(jī)會,與作家高宏民先生同席就餐,。
我原以為作家都是像唐代大詩人李白一樣能豪飲的人,,和作家同席就餐才知道高宏民先生不善飲酒,我也是見酒就怕的人,。所以與高宏民先生成了同席不能喝酒的人,,自然多了幾分同是天涯淪落人的感覺。
雖不善飲酒,,但還是跳不出博大精深的中國傳統(tǒng)文化,,無酒不成席的規(guī)矩,讓我和高宏民先生不得不舉杯淺飲,,以示對朋友的尊敬,。幾杯小酒下肚,我和高宏民先生就成了朋友,,相談甚歡,。
很快,我就有了醉酒的感覺,,我說:“您知道李官橋嗎……”
然后我搜了一下百度:“李官橋的前身為順陽鎮(zhèn),,明朝時期,順陽的文人李宗木,、翰林院檢討官李蓘,、刑部主事李蔭,,父子三人捐出自己的俸祿,在家鄉(xiāng)的丹江河上修石橋,,鄉(xiāng)親們?yōu)榱吮磉_(dá)對這家李氏官員的敬意,,就稱這座橋為李官橋。李官橋鎮(zhèn)背部隔江是龍山,,龍山有香嚴(yán)寺,,土地面積雖然不及全縣面積的八分之一,但糧食產(chǎn)量占淅川全縣一半之多,,因此有‘橋半縣’之說……”
也不知道什么時候,,酒席已散,我和高宏民先生握手道別,。
過了幾天,,辦公室的同事送給我一本書,說是作家高宏民先生送給我的,。我接過書本,,一看書的名字叫《遷與安》,,不由得想起碧波蕩漾的丹江水庫水面中心,。
書本的扉頁上寫了一句話:“請楊峰賢弟指正 高宏民 2022年3月7日。”
我望著書,,心里暖暖的,。